Campus virtual de Sprachzentrum Buenos Aires

Pre-Inscripción a Cursos de Alemán

Sprachzentrum Buenos Aires @ Twitterhttp://twitter.com/#!/sprachzentrumhttp://www.facebook.com/sprachzentrum.buenos.aires

¿Wörter o Worte? - ¿Cuándo y cómo las uso?

El plural de „Worte“ se reemplazará crecientemente por el plural de „Wörter“. En el mismo tiempo la diferenciación del significado se reduce.

El plural de „Wörter“ significaba una mayoría detallada de palabras con significados diferentes. Por el contrario el plural de „Worte“ significa una declaración con sentido formado por muchas palabras - „Wörtern“. Se usan mayormente "Worte" para expreciones, promesas o dogmas.

Por ejemplo: Im Wörterbuch gibt es viele Wörter. Der Text hat 200 Wörter. Die Worte Gottes. - Las palabras de dios. Dein Wort in Gottes Ohren. - ¡Dios te oiga! Mir fehlen die Worte - No tengo palabras. Mit anderen Worten - En otras palabras. Ein paar Worte wechseln. - Intercambiar cuatro palabras.

Fuente:

http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,307445,00.html

http://de.wiktionary.org/wiki/Wort

Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 6., überarbeitete Auflage. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag 2007.

Inicio de sesión

Pre-Inscripción online para alumnos nuevos:
Pre-Inscripicíon online a cursos y clases de aleman

Sprachzentrum @ FeedSprachzentrum @ TwitterSprachzentrum @ FacebookSprachzentrum @ YoutubeAddThis

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer